Gå til indhold

Forretningskultur

Generelt er forretningskulturen i Thailand mere formel end i Danmark. Der er et par generelle punkter omkring takt og tone i forretningsøjemed, der er værd at kende til.

Verdensbankens Doing Business Report udnævnte i 2009 Thailand til at være det næstbedste land i ASEAN at gøre forretning i. Mere end 200 danske virksomheder har allerede opdaget landets potentiale og er repræsenteret i Thailand.

Den thailandske kultur kan indledende virke en smule kompliceret. Thaierne er opmærksomme på dette og accepterer derfor også, at udlændinge ikke har en komplet viden omkring den thailandske kultur og derfor ikke er i stand til at følge alle de uskrevne regler for passende adfærd. Udlændinge, som tager sig tid til at sætte sig ind i kulturen og prøver at følge de uskrevne regler, vil meget hurtigt mærke, at deres indsats værdsættes.

 

Tiltale

Når man taler eller skriver til eller om en anden person, bruges dennes efternavn normalt ikke. I stedet bruges ”Khun” foran en persons fornavn, når der tales til/om en mand eller en kvinde af samme eller højere status end en selv, f.eks. ville man i en mail skrive ”Dear Khun Margrethe”.

 

Påklædning

Det er vigtigt at bære passende påklædning, hvis man vil tages seriøst blandt thailandske kunder og partnere. For mænd betyder dette lange bukser, langærmet skjorte, lukkede sko og et slips til møder. For mere betydningsfulde møder betragtes et jakkesæt som den passende påklædning. Kvinder skal være klassisk påklædt med en pæn bluse eller skjorte og enten lange bukser eller en nederdel, der dækker knæene.

Til enkelte arrangementer af mere social karakter kan dresscoden være ”smart casual”. Her bør mænd bære lange bukser og en lang- eller kortærmet skjorte. For kvinder bør beklædningen ligeledes være mindre formel end ved møder.

På nogle kontorer, i flere hjem og i alle buddhistiske templer bør skoene tages af, før man træder indenfor. Det er derfor en fordel med sko, som er nemme at få af og på.

 

Visitkort

Et visitkort er mere end et stykke papir med informationer på. Det er en persons ”ansigt” og indeholder mange signaler om personens status. Et visitkort af høj kvalitet er dermed et vigtigt aktiv i Thailand.

Visitkort indeholder navn og stilling samt relevant virksomhedsinformation, som adresse, hjemmeside og e-mailadresse. Titler som Dr. eller Ph.D. inkluderes også på kortet. Visitkort i Thailand har normalt thai på den ene side og engelsk på den anden.

For at vise respekt over for den man modtager et visitkort fra, bør man modtage det på følgende måde:

  • Brug højre hånd til at modtage kortet og brug venstre hånd til at støtte højre arm ved at placere den under den højre arms albue. Man bør altid give og modtage med højre hånd, da venstre hånd anses for at være beskidt.
  • Når man modtager et visitkort, bør man se på kortet og prøve at udtale personens fornavn, da det demonstrerer personens vigtighed.
  • Efter man har modtaget kortet, bør du placere det et passende sted – f.eks. i din pung eller arbejdstaske. Man bør ikke placere det i baglommen eller lignende, hvor det vil blive bukket.

 

Mødeaftaler

Det er kutyme at aftale møder på forhånd. Både private virksomheder og offentlige kontorer er normalt hierarkisk opbyggede. Kun ganske lidt information og beslutningsautoritet er delegeret ud af topledelsen, hvilket betyder, at de informerede beslutningstagere normalt er meget travle.

Trafikken i Bangkok er utilregnelig, hvorfor det er svært at forudsige transporttid. Tæt trafik, vejarbejde, regn og veje lukket for VIP’s kan gøre en kort tur meget lang. Det kan derfor være en fordel at rådføre sig ved en person, der er bosiddende i Bangkok, virksomheden man skal besøge eller en ansat på hotellet, før man tager af sted. Hvis man under turen finder ud af, at man alligevel vil blive forsinket, er det en god ide at ringe og meddele dette.

 

Sprog

Thailand har ikke - som mange andre asiatiske lande - været en koloni, hvorfor engelsk ikke er et naturligt sprog for thaierne at skulle tale. Det thailandske alfabet er unikt og kun brugt i Thailand, så når thaier skal lære engelsk, skal de også lære et nyt alfabet. Endelig er den obligatoriske engelskundervisning i skolerne ofte mangelfuld. Dette er de to overordnede grunde til, at thaierne generelt har sværere ved at lære engelsk end folk fra f.eks. Hong Kong, Malaysia, Singapore og Filippinerne.

Sprogbarrieren går selvsagt også den anden vej, når danskere skal lære thai. For forretningsfolk i Thailand kan det alligevel være en fordel at kunne en smule thai, da mange receptionister, taxachauffører mv. ikke taler engelsk. Desuden giver det accept hos thaierne, hvis man som "farang" gør et forsøg udi deres sprog.

 

Gode ord og sætninger

En vigtig ting at hæfte sig ved i det thailandske sprog er brugen af høflighedsfraser, der bruges som afslutning på de fleste sætninger. Det bruges både, når man siger goddag, tak eller hele sætninger og spørgsmål. Det er opfattes som uhøfligt ikke at afslutte sætninger på den måde. Mænd og kvinder har forskellige høflighedsfraser på thai på den måde, at ens eget køn afgør, om man skal sige ”khrap” (mænd) eller ”kha” (kvinder). Du kan dog opleve, at nogen besvarer med samme frase, selvom de er det andet køn.

 

Goddag Sawasdee (khrap/kha)
Hvordan går det? Sabai dii mai
Det går godt Sabai dii
Tak Koop Khun (khrap/kha)
Farvel Sawasdee (khrap/kha)
Held og lykke Chok dii
Gå/kør Bai
Ligeud Trong bai
Venstre Liaw sai
Højre Liaw kwa
Langsomt/sæt farten ned Cha cha
Stop her Yood thii nii
Ja Chai
Nej Mai
Dyrt Pha-eng
Jeg taler ikke thai (kvinde) Dichaan mai Phuut pasa Thai
Jeg taler ikke thai (mand) Phom mai phuut pasa thai

 

Endnu en faktor, man skal være opmærksom på, er, at mange thaier ofte vil svare ”yes”, når de bliver stillet et spørgsmål på engelsk. Dette kan selvfølgeligt være det korrekte svar på spørgsmålet, men det kan også være et udtryk for, at vedkommende ikke har forstået dig, men ikke vil tabe ansigt. En god ide er derfor altid at stille åbne spørgsmål for at undgå at skulle vurdere, om spørgsmålet er forstået.

 

Yderligere læsning

Flere forskellige bøger præsenterer og beskriver mere detaljeret forretningskulturen i Thailand og kommer med gode råd om at gøre forretning i landet. Disse bøger kan findes i de fleste større boghandler i Bangkok.