Danske dokumenter skal legaliseres i Danmark. Læs mere om legaliseringsproceduren for danske dokumenter til brug i udlandet på Udenrigsministeriets hjemmeside under Legalisering
Proceduren vedrørende legalisering af et dansk dokument, som skal benyttes i Thailand er overordnet følgende:
1. Hvis original dokumentet ikke er på engelsk, skal det oversættes og påtegnes af en notar ved byretterne eller Dansk Erhverv
2. Original og evt. oversættelse skal legaliseres (Apostille-påtegnes) i Udenrigsministeriet i København
3. Originalen og evt. oversættelsen med Udenrigsministeriets Apostille-påtegning skal efterfølgende legaliseres på den thailandske ambassade i København.
Du kan også læse mere om legaliseringsproceduren på den thailandske ambassaden i Københavns hjemmeside under Legalization.
OBS: Ambassaden kan ikke hjælpe med legalisering af danske dokumenter.
Thailandske dokumenter skal legaliseres i Thailand. Proceduren for legalisering af et thailandsk dokument, som skal benyttes i Danmark er følgende:
1) Thailandske attester/dokumenter skal oversættes til engelsk, medmindre de fremgår af listen over attester/dokumenter, som udstedes på engelsk af det thailandske indenrigsministerium. Se venligst nedenfor.
2) Original/kopi af original eller attester/dokumenter udstedt på engelsk skal legaliseres af det thailandske udenrigsministeriums legaliseringsafdeling (her vil kopi af original og oversættelsen sættes sammen som et sæt).
3) Det af det thailandske udenrigsministerium legaliserede sæt dokumenter skal efterfølgende legaliseres her på den danske ambassade i Bangkok.
4) Når du har fulgt punkt 1-3, kan de legaliserede attester/dokumenter anvendes i udlandet.
Legalisering af familie- og civilregistreringsdokumenter
Familie- og civilregistreringsdokumenter kan udstedes på engelsk af det thailandske indenrigsministerium. Alle thailandske statsborgere kan anmode om at få et engelsk format af et thailandsk dokument hos ethvert distriktskontor i Thailand, uanset hvor det originale dokument er udstedt. Når indenrigsministeriet har udstedt det engelske dokument, vil udenrigsministeriets legaliseringsafdeling kunne certificere ægtheden og legalisere dokumentet.
Det er nu muligt at ansøge om en engelsk version af 12 typer familie- og civilregistreringsdokumenter.
Find venligst listen her.
Hvis man har fået udstedt dokumentet på engelsk, er det ikke nødvendigt at bruge den thailandske bersion af dokumentet ved legalisering.
Du kan finde det thailandske udenrigsministeriums legaliseringsafdelinger her:
1) Legalisation Division at Consular Department, Chaeng Wattana Road.
2) Legalisation Office at MRT, Klong Toey Station.
3) Temporary Passport Office, Song Khla Province.
4) Temporary Passport Office, Ubon Ratchathani Province.
5) Temporary Passport Office, Chianmai Province.
Bestillingsprocedure
For at ambassaden kan legalisere thailandske dokumenter har vi brug for følgende, som du enten kan sende til os per post eller aflevere personligt på ambassaden i vores åbningstid:
- De allerede legaliserede dokumenter af det thailandske udenrigsministerium (kopi af det originale thailandske dokument + engelske oversættelse sat sammen som et sæt, eller dokumentet udstedt på engelsk af det thailandske indenrigsministerium).
- Den originale version af det thailandske dokument.
- Telefonnummer og e-mail adresse samt evt. adresse i Thailand, hvis du ønsker dokumenterne sendt retur med anbefalet post.
- Kvittering på indbetaling af relevant gebyr til ambassaden.
Ekspeditionstid:
Ambassadens ekspeditionstid i legaliseringssager er 14 dage fra vi har modtaget den påkrævede dokumentation og betaling.
Gebyr:
Se venligst gebyret for Legaliseringer, attestationer, verifikationspåtegninger i gebyrlisten. Et sæt med den thailandske version og den engelske oversættelse betragtes som ét dokument, da de skal være sat sammen ved legaliseringen i det thailandske udenrigsministerium.
Tidsbestilling er obligatorisk. For at booke en tid til legalisering klik her
OBS! Bemærk venligst, at ambassaden ikke kontrollerer indholdet i dokumentets engelske oversættelse og kun legaliserer underskriften fra det thailandske udenrigsministerium.
OBS! Ambassaden kan ikke bistå med fremskaffelse af attester og legalisering af disse i det thailandske udenrigsministerium. Såfremt den thailandske statsborger allerede befinder sig i Danmark, anbefaler vi, at vedkommende evt. får et familiemedlem i Thailand til at hjælpe sig med fremskaffelse af den nødvendige dokumentation og efterfølgende legalisering.
Ambassaden har tidligere assisteret borgere med at få lavet bekræftede kopier, eksempelvis i forhold til pas. Men denne opgave er en notarialforretning, som Udenrigsministeriet inkl. de danske ambassader og konsulater med virkning fra 1. november 2017 ikke længere kan udføre.
Ambassaden kan således heller ikke længere bekræfte en underskrift eller bese dokumenter, da dette også er en notarialforretning.
Har man brug for et bevis på, at en fotokopi er en tro kopi af det originale dokument, eller vil have bekræftet andre dokumenter eller underskrifter, skal man rette henvendelse til en notar enten i Danmark eller Thailand.
Thailandske dokumenter skal legaliseres i Thailand. Proceduren for legalisering af et thailandsk dokument, som skal benyttes i Danmark er følgende:
1. Thailandske attester/dokumenter skal oversættes til engelsk
2. Original/Kopi af original og oversættelse skal legaliseres af det thailandske udenrigsministeriums legaliseringsafdeling (her vil kopi af original og oversættelsen sættes sammen som et sæt)
3. Det af det thailandske udenrigsministerium legaliserede sæt dokumenter skal efterfølgende legaliseres på den danske ambassade i Bangkok.
Bestillingsprocedure:
For at ambassaden kan legalisere thailandske dokumenter har vi brug for følgende, som du enten kan sende til os per post eller aflevere personligt på ambassaden i vores åbningstid:
•De allerede legaliserede dokumenter af det thailandske udenrigsministerium (kopi af det originale thailandske dokument + engelsk oversættelse sat sammen som et sæt)
•Den originale version af det thailandske dokument
•Din adresse, telefonnummer og email-adresse
•Kvittering på indbetaling af relevant gebyr til ambassaden.
Ekspeditionstid:
Ambassadens ekspeditionstid i legaliseringssager er 14 dage fra vi har modtaget den påkrævede dokumentation og betaling.
Gebyr:
Se venligst gebyret for legaliseringer, attestationer, verifikationspåtegninger i gebyrlisten her. Et sæt med den thailandske version og den engelske oversættelse betragtes som ét dokument, da de skal være sat sammen ved legaliseringen i det thailandske udenrigsministerium.
Tidsbestilling er obligatorisk. For at booke en tid til legalisering klik her
OBS: Bemærk venligst, at ambassaden ikke tager ansvar for indholdet i dokumentets engelske oversættelse, men vi forbeholder os ret til at afvise at legalisere en oversættelse, som er behæftet med betydningsforstyrrende fejl, trods det at den allerede er legaliseret i det thailandske udenrigsministerium.